Select your language

nazaj

Carolan playing small

O'Carolan Memories 1
Nova upodobitev Eric Kellerja

1 Loftus Jones v g-molu [64]
2 Carolans Welcome v g-molu [171]
3 O'Carolanov koncert v g-molu [154] (tudi gospa Power)
4 Carolans Cup v g-molu [185]
5 Blind Mary v a-molu [182]
6 Planxty Eleanor Plunkett v d-molu [150]
7 Žalostinka za Owena Roeja O'Neilla v g-molu [211]
8 Carolan's Draught v g-molu [186]
9 Carolanov prepir z gospodinjo v d-molu [190]
10 Kapetan O'Kane v g-molu [133]
11 Kapitan O'Neill v d-molu [214]
12 Lady Athenry v g-molu [1]
13 Lord Inchiquin v d-molu [58]
14 princesa Royal v g-molu [87] (tudi Miss McDermott)

Celoten album 1

 

O'Carolan Memories 2

1 Carolanova domislica v C-duru [174]
2 John O'Connor v G-duru [O'Farrell str. 57]
3 Carolanovo potrdilo v G-duru [161]
4 Polkovnik John Irwin v C-duru [59]
5 Fanny Power v F-duru [155]
6 George Brabazon v G-duru [6]
7 Hewlett v C-duru [56]
8 Hugh O'Donnell v C-duru [127]
9 Maggie Browne v G-duru [180]
10 Gospa Maxwell, prvi zrak v g-molu (transponiran iz h-molu) [101]
11 Oda na viski v D-duru [197]
12 O'Flinn v C-duru [128]
13 Sheebeg in Shemore v D-duru [202]
14 Klerikova žalostinka v e-molu [207]
15 Thomas Leixnip Ponosni v D-duru [pripisano O'Carolan]
16 Odrešitev (na podlagi Carolanovih sanj [187]) v a-molu

Celoten album 2


Muzikalne partiture 1

1. Loftus Jones - živahen vstop

"Donal O'Sullivan (1958) je zapisal, da je bil Loftus Jones sin Thomasa in Susanne Jones ali Ardnaglasa iz grofije Sligo. O'Sullivan utemeljuje, da je morala biti melodija sestavljena proti koncu O'Carolanove kariere, saj je moral biti Loftus ob smrti barda mladenič."1 Da ne bo pomote, obstajal je tudi slavni poveljnik z imenom "Loftus William Jones", znan po delovanju v pomorski bitki leta 1916.

2. Carolan's Welcome - še en dober uvodni zapis

Carolan's Welcome je bila "... prvotno brez naslova in ... 'verjetno je bila sestavljena za patrone, katerih imena so se izgubila; do nas so prišli bodisi z napačnimi naslovi bodisi brez naslovov'. Melodijo je P. W. Joyce našel v rokopisih zbiratelja Williama Forda (ok. 1759-1850) v Kraljevi irski akademiji [Dublin, str. 62], čeprav jo je Joyce v svoji Old Irish Folk Music and Songs (1909) nekoliko spremenil."2 Naslov Carolan's Welcome so skladbi dali The Chieftains, ki so jo leta 1979 priredili kot tematsko glasbo ob obisku papeža Janeza Pavla II. v Dublinu (Wikipedia).

3. O'Carolanov koncert - zabaven in za prste ter spominski izziv

V arhivu Traditional Tune Archive3 je objavljena čudovita zgodba, ki jo na kratko predstavljamo tukaj. Ime "koncert" se je pojavilo zaradi dogodka med O'Carolanom in slavnim italijanskim violinistom in skladateljem Gemenianijem, ki je takrat živel v Dublinu.

Geminiani, ki je slišal za O'Carolanovo glasbeno znanje in ga želel preizkusiti, mu je poslal italijansko glasbo, ki jo je spremenil tako, da je vsebovala zelo subtilne spremembe in pomanjkljivosti. Ko je O'Carolan prek posrednika prejel glasbo, jo je poslušal in pohvalil, vendar je v irščini dejal: "Tu in tam se zatakne in se spotika." Naročil je popravek skladbe in jo poslal nazaj Geminianiju. Ta jo je prebral in ga razglasil za "il genio vero della musica". Omenjeno je bilo, da skladba vsebuje vplive različnih italijanskih mojstrov, zlasti Corellija, katerega glasbo naj bi Carolan občudoval.

 

4. Carolanova čaša - sugestivni zapis

Donal O'Sullivan (1858) pravi, da jo je O'Carolan morda igral in jo morda spremenil za svoj namen ter da gre za spremenjeno različico ljudske melodije, ki je bila znana v Carolanovem času in se je imenovala "Ar bhruach na carraige báine" (Na robu belih skal)4.

V tem kontekstu se pojavijo O'Carolanove pivske navade. OldMusicProject je ponudil tole ilustrativno pripombo o njegovem pitju, pa tudi o njegovi sposobnosti, da se uveljavi, kadar je to potrebno5:

"Zdravnik je Carolanu svetoval, naj za nekaj časa preneha piti. Carolan se je namesto bolje začel počutiti slabše. Nato je poiskal zdravnika, ki mu je dal nasprotni nasvet, nakar je Carolanova duševnost takoj postala 'živahna in vesela'. Sestavil je naslednji verz, preveden iz galščine:

Ta je bedak, ki se prepusti pijači,
koža se takoj zmehča,
počasno kočijo hitreje požene naprej,
daje duha in možgane neumnežu.
Človek, ki je praviloma neumen
odkrije veliko, kar lahko pove,
medtem ko tisti, ki je sramežljiv že od Božič
bo govoril na ljubek način.
Pijača je tista, ki dvigne kočija
za boj v Franciji in Španiji,
Zdaj je konec mojega napeva -
In spet mi napolni ta vrč!

" Med več kot 220 skladbami, ki se igrajo še danes, je "Farewell to Whiskey" o posledicah tega, da mu je en zdravnik prepovedal piti več, "O'Carolan's Receipt" (št. 3 v drugi seriji) pa o tem, da od drugega zdravnika dobi recept za ponovno pitje viskija! Po navedbah biografov je z zdravnikom (doktorjem Johnom Staffordom) prebedel vso noč in v njegovo čast napisal melodijo.

"V neki drugi anekdoti je bilo rečeno, da je David Murphy, ki je bil harfist pri lordu Mayu in je nekoč igral pred francoskim kraljem Ludvikom XIV, rekel Carolanu, da so njegove melodije kot 'kosti brez govedine'. Carolan je nato Murphyja s kričanjem in brcanjem povlekel skozi sobo. Medtem ko je Murphy kričal, je Carolan pripomnil: 'Daj govedino na ta zrak, kuža.'"

5. Slepa Mary - verjetno avtobiografski zapis

Ni gotovo, ali je to čudovito melodijo res napisal O'Carolan. Arhiv tradicionalnih melodij navaja to6: "Če je Carolan res napisal melodijo, jo je verjetno napisal za drugo slepo harfistko z imenom Máire Dhall (Slepa Marija), ki je živela v njegovem kraju in jo je nedvomno poznal. Máire Dhall je bila poklicna harfistka (ena redkih zabeleženih žensk v tem poklicu), ki je učila še eno slepo žensko, Rose Mooney, ki je nastopila na srečanju harfistov v Belfastu leta 1792, enem od zadnjih srečanj starih irskih harfistov (Sanger & Kinnaird, Tree of Strings, 1992)."

6. Planxty Eleanor Plunkett - vroča ponudba podjetja O'Carolan

Beseda "Planxty" je irska ali valižanska melodija za harfo, žalostnega ali hrepenečega značaja, ustvarjena "v čast neki osebi". O'Carolan je napisal več skladb in pesmi za pokrovitelje, pri katerih je stanoval, ta pa je namenjena neki "Eleanor Plunkett".

Toda kdo je Eleanor Plunkett?

Naslednja izjemna zgodba je ponovno navedena v Arhivu tradicionalnih melodij7: "Donal O'Sullivan (1958, zv. 2, str. 95), ki citira Ó Máilleja, piše, da zgodba pravi, da se je približno trideset članov Eleanorine družine zaprlo v svoj grad Castlecome in se rešili pred smrtjo z vrelo vodo. Nihče ne ve, zakaj, čeprav O'Sullivan domneva, da je bila tragedija verjetno pretirana zgodba iz neobjavljenega pričevanja iz leta 1641. V vsakem primeru je bila Eleanor očitno preživela članica družine.

O'Carolan se je hitro odzival na kritike ter bil glede svoje umetnosti nekoliko zaščitniški in občutljiv, morda zato, ker je bilo njegovo preživetje odvisno od zadovoljnih mecenov. Ko je skladal to pesem, ga je prekinil Eleanorin kočijaž, ki je pripomnil, da je slišal veliko istih besed, ki jih je O'Carolan uporabil v drugih pesmih. Ogorčeni bard je vzel svojo palico in z njo zagrozil služabniku z besedami: "Ne vi ne kdo drug ne bo nikoli več slišal drugega kot to, kar je že sestavljeno!"

7. Žalostinka za Owenom Roe O'Neillom - javna žalostinka za zgodnjim irskim junakom

Wikipedia8: to je tradicionalna irska balada. Z žalostinko, ki temelji na skladbi iz 18. stoletja, je žalostinka za smrtjo Owena Roe O'Neilla. Njeno besedilo je pozneje napisal Thomas Davis in se opira na tradicijo romantičnega nacionalizma, ki je bil v tem obdobju na vrhuncu.

8. Carolan's Draught - srečni časi v pubu

Ta slavi dobre čase - ki so bili potrebni v posebno težkem prehodnem obdobju na Irskem. Razveseljivo je, da je imel O'Carolan notranje veselje in moč, da je svojemu okolju segel v roke s številnimi veselimi melodijami.

9. Carolan's Quarry with the Landlady (Carolanov prepir z gospodinjo) - slišna razlika v mnenjih

V Arhivu tradicionalnih melodij je zapisano naslednje9: "Narava prepira z gospodinjo (tj. gostilničarko) ni znana. Možno je, nadaljuje O'Sullivan, da je bila omenjena ženska Bridget Waldron, opisana kot "negodna pivska žena", za katero je O'Carolan napisal naslednji "oster" epitaf (preveden iz irščine in natisnjen s strani Hardimana v Irish Minstrelsy, 1831):

Naj se Bridget ne vrne, od koder je prišla,
ker bi ti zakisala alkohol in osramotila tvojo hišo.
Mnogi brezhibni pesniki so jo zaradi suše prekleli,
Zdaj je pokopana, hudič jo muči - in žeja, žeja, žeja, žeja!

O'Carolan je bil znan po tem, da je postal kratek in razdražljiv, kadar je bila oskrba s pijačo kakorkoli omejena."

Brez dvoma. Vendar komentiramo, da pozorno branje razkriva tudi gospodičino neusmiljeno govorjenje, ki ga le občasno prekine kratek poskus, da bi O'Carolan spregovoril kakšno besedo. V vsakem primeru je celotna izmenjava zagotovo prispevala k nekaj smeha v gostilni.

10. Kapitan O'Kane - praznovanje zelo cenjenega kapetana

S to melodijo proslavljamo dosežke, dvigujemo kozarec in nazdravljamo temu hrabremu možu.

11. Kapitan O'Neill - hitropotezni mornarski kapitan

To je povezano z zgodbo. Smo na ladji v razburkanem morju ob irski zahodni obali. Na krovu je pet čvrstih mož. Kapitan jim pove, kje se skrivajo najdebelejše ribe. Eden od njih vpraša: "Ste prepričani? Jaz nisem tako zelo prepričan...". "Boš videl, mladenič. Našel jih boš tam, kamor ti pokažem." "Prav je tako," rečeta dva druga moška in še drugi se strinjajo. Tako se odpravijo na pot in vsi se potrudijo po svojih najboljših močeh, in tam je velika debela riba - in kapitan jo je tudi ujel! Srečnih pet mož je ujelo še veliko rib, preden so se odpravili domov.

 

12. Lady Athenry - eleganten valček, posvečen gospe Bermingham

The Traditional Tune Archive komentira10: "O'Sullivan (1958) določa, da je tema valse lady Mary Nugent (1694-1725), najstarejša hči Thomasa, 4. grofa Westmeatha, ki se je septembra 1716 poročila s Francisom Berminghamom, 21. baronom iz Athenryja. O'Sullivan navaja zgodovino Berminghamov, ki so bili potomci viteza, poveljnika Strongbowove normanske invazije na Irsko leta 1170."

"Lady Athenry" ima lahko še dodaten pomen.

Athenry je mesto v okrožju Galway z gradom Athenry, njegovim samostanom in anglo-normanskim uličnim načrtom iz 13. stoletja. Devet dni pred Marijinim dnevom naj bi ljudje vsako noč do petnajstega avgusta11 začeli moliti petnajst dekad rožnega venca. Na dan gospe se je na tem območju zbralo na stotine ljudi vseh starosti, ki so bili odločeni prositi za osebne usluge ali se zahvaliti za izpolnjeno željo. Mnogi so imeli artritične in druge telesne težave12.

13. Lord Inchiquin - v spomin na grofa Inchiquina (obelodanjen leta 1654)

To je še en znan irski valček, ki je bil sestavljen "v čast mladega četrtega grofa Inchiquina Williama O'Briena (1694-1777), ki je leta 1726 postal velemojster angleških prostozidarjev. Družinski sedež je bil v gradu Dromoland, Newmarket-on-Fergus, grofija Clare, ki je do leta 1962 ostal v rokah lordov Inchiquin ...

"Donal O'Sullivan (1958) pravi, da je bil O'Carolan na obisku pri duhovniku Charlesu Masseyju iz Doonassa, v bližini Dromolanda, in sumi, da je skladba nastala ob tej priložnosti13".

Wikipedija navaja, da so "Inchiquina častili antikvarji in da so mu posvečena številna dela o irski zgodovini, nastala v tem času; kot anglikanec, ki je izhajal iz stare galske družine, je bil politična izbira za tiste, ki so želeli razširiti svoje delo na ascendentski Irskem in v hannoverski Britaniji".

 

14. Princesa Royal - posvečeno gospe MacDermott

V čast svoji dolgoletni prijateljici in zaščitnici, ki ga je naučila igrati harfo, potem ko je oslepel zaradi ošpic. V njeno hišo se je vrnil po življenju, ki ga je preživel na potepu po Irski, in dejal: "Po vsem, kar sem doživel, sem prišel sem, da bi končno umrl doma, v kraju, kjer sem dobil svoje prvo učenje in prvega konja."

 
 

1 https://tunearch.org/wiki/Annotation:Loftus_Jones

2 https://tunearch.org/wiki/Annotation:Carolan's_Welcome

3 https://tunearch.org/wiki/Annotation:Carolan's_Concerto

4 https://tunearch.org/wiki/Carolan's_Cup

5 http://www.oldmusicproject.com/OCC.html

6 https://tunearch.org/wiki/Annotation:Blind_Mary

7 https://tunearch.org/wiki/Annotation:Eleanor_Plunkett

8 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Lament_for_Owen_Roe

9 https://tunearch.org/wiki/Annotation:Carolan's_Quarrel_with_the_Landlady

10 https://tunearch.org/wiki/Annotation:Lady_Athenry

11 https://athenry.org/record/the-fifteenth-626/

12 https://athenry.org/record/ladys-day-athenry-575/

13 https://tunearch.org/wiki/Annotation:Lord_Inchiquin

Muzikalne partiture 1

1. Carolanova domislica v C-duru [174]

2. John O'Connor v G-duru [O'Farrell str. 57]

3. Carolanovo potrdilo v G-duru [161]

4. Polkovnik John Irwin v C-duru [59]

5. Fanny Power v F-duru [155]

6. George Brabazon v G-duru [6]

7. Hewlett v C-duru [56]

8. Hugh O'Donnell v C-duru [127]

9. Maggie Browne v G-duru [180]

10. Gospa Maxwell, prvi zrak v g-molu (transponiran iz h-molu) [101]

11. Oda na viski v D-duru [197]

12. O'Flinn v C-duru [128]

13. Sheebeg in Shemore v D-duru [202]

14. Klerikova žalostinka v e-molu [207]

15. Thomas Leixnip Ponosni v D-duru [pripisano O'Carolan]

16. Odrešitev (na podlagi Carolanovih sanj [187]) v a-molu



V oklepaju so O'Sullivanovi prednostni naslovi, ki so splošno sprejeti kot standardni (Wikipedia).

Skladbe so uglašene na enako temperamentno frekvenco 440 Hz.

Kliknite, če želite pridobiti celotne glasbene ocene za ta razdelek.

Te skladbe so v javni lasti.